miércoles, 2 de mayo de 2018

La Peluquera ens presenta "El paraíso es aburrido"


A principis de 2013, músics de València amb dilatada experiència en els circuits musicals, procedents de bandes com "Skaparàpid", "Mono 33", "Las Damas y la orquesta invisible", "Madamme Monique", "Kruchenco", "Ali Farnat ", etc ..., s'ajunten en un projecte musical, per fer una música diferent "La Peluquera"; amb la intenció de compartir bones experiències i bones vibracions, vam presentar aquesta idea musical al món.
La Peluquera són:
- Carmen Cercós    Voz
- Xoni   Trompeta
- Vicente Llorca "Mono" Guitarra
- Raúl Robles  Bateria

La seva proposta és una fusió d'estils sense límit amb la qual és impossible deixar de ballar, que va des del "corrido" mexicà amb aire mediterrani, a la música balcànica de l'horta valenciana, passant pel rockabilly, el neo swing amb caràcter circense, el spaguetti western o la cobla de barri. "El paraiso es aburrido" és el seu segon disc; un disc enèrgic, potent i creatiu.
Amb "Ningún papel" es una cançó animada a ritme de swing, "Tonet" una història d'un personantge pintoresc que li agrada veure i no fer res (no sabem si existeix realment), "Visca València" una cançó basada amb gran hit Elvis Presley "Viva las Vegas" segurament si Elvis hagues nascut a la terreta valenciana hages escrit algo molt similar, "El ensayo"  més tranquil.la però molt ben treballada que parla de les aventures del dia a dia d'un músic, tot el que no es veu, "Ahora lo sé" es una cançó tranquil.la que parla dels "pals" de la vida i les coses que ens passen en l'amor, "Perder el miedo" una cançó esperançadora a ritme de ranxera de dia a dia, "El pecado original" una cançó on el ritme suau et porta a reflexionar de les tentacions humanes, arribem amb ella al titol del disc "El paraíso es aburrido" i també té té un "Bonus track" on podem trobar una cançó molt divertida amb gran presencia del vents.
En conclusió: Un disc alternatiu, divertit i reflexiu on ens demostra que no cal viure al paradís que nomes en viure el dia a dia i passar-s'ho bé ja n'hi ha prou.


No hay comentarios:

Publicar un comentario